I 29. ,

Пам'ятник

Розміри (см)

Висота28.0; ширина64.0; товщина40.0.

місце знахідки

 

контекст знахідки

 

Умови знахідки

 

Сучасне місце зберігання

 

Аутопсія

 

Епіграфічне поле 1

Місцеперебування

Висота10.17; ширина16.7

Стиль письма

 

Висота літер (см)

1.2

Епіграфічне поле 2

Місцеперебування

Висота10.2; ширина40.7

Стиль письма

 

Висота літер (см)

0.7

Текст

Характер документу

 

Датування тексту

 

Обґрунтування датування

Не застосовується. 

Видання

L1. 1999; 1.2. SEG 49, 1051. 

Критичне

A
[---] δ̣ᾶμος vac. 2 litt.
[---] vac. 9 litt.
[---].. ἔργα vac. 6 litt.
[---]Γ̣ΩΝ vac. 9 litt.
5[---]ΟΥΔΕ μέγα αὐχεῖν
[---]ε̣α vac. 11 litt.
B
[Ἔδοξε τῆι βουλῆι καὶ τῶι δήμωι ---, μηνὸς Καλα]μαιῶνος ἑνδεκάτηι, Ἀπολλᾶς Ἡροδότου εἶπεν· ἐπειδὴ Αὐτοκ<λ>ῆς Οἰνι-
[άδου? ἀνὴρ ἀγαθὸς ὑπάρχων παρέχεται τῶι δ]ήμωι πολλὰς καὶ μεγάλας χρείας εἰς μ<εγ>ίστην ἀσφάλειαν καὶ σωτηρίαν
[τῆς πόλεως κοινῆι καὶ ἰδίαι --- τοῖ]ς̣ πο̣λίταις μετὰ πάσης εὐνοίας, εἰς ἃ ἂν παρακαλῆται, προθύμως ὑπα-
[κούει, ---]ν̣θαι κατοικοῦντες τὸ Νικώνεον ἐγλιπόντες τὸν τόπον διὰ τὴν
5[---] ἀποστα[λεὶ]ς πρεσβευτὴς εἰς Ἴστρον ὑπὲρ ἀναστάσεως καὶ ἐνοι-
[κήσεως αὐτῶν --- συνέ]π̣εισε τὸν δῆμον τὸν Ἰστριανῶν οὐκ οὔσης ἀπαγωγῆς εἰς τροφὴν ΑΠΑ
[--- κατ]ά̣γειν κατὰ θάλασσαν οὐ δυνηθεὶς δόμα τὸ κατειληφέν{δ}<α>ι
[ἐνδέον? --- δι]ασώισας, ἕως μ[ό]νον Α .. ΤΗΝΓΠΡΕ.ΙΣΑΛΟΜ...
[---]

1: orig. ΑΥΤΟΚΗΣ; 2: orig. ΜΙΣΤΗΝ; 7: orig. ΚΑΤΕΙΛΗΦΕΝΙ

Дипломатичний

A
[---].ΑΜΟΣ    
[---]                  
[---]··ΕΡΓΑ            
[---].ΩΝ                  
5[---]ΟΥΔΕΜΕΓΑΑΥΧΕΙΝ
[---].Α                      
B
[.........................---..........]ΜΑΙΩΝΟΣΕΝΔΕΚΑΤΗΙΑΠΟΛΛΑΣΗΡΟΔΟΤΟΥΕΙΠΕΝΕΠΕΙΔΗΑΥΤΟΚΗΣΟΙΝΙ
[..................................]ΗΜΩΙΠΟΛΛΑΣΚΑΙΜΕΓΑΛΑΣΧΡΕΙΑΣΕΙΣΜΙΣΤΗΝΑΣΦΑΛΕΙΑΝΚΑΙΣΩΤΗΡΙΑΝ
[.......................---...].Π.ΛΙΤΑΙΣΜΕΤΑΠΑΣΗΣΕΥΝΟΙΑΣΕΙΣΑΑΝΠΑΡΑΚΑΛΗΤΑΙΠΡΟΘΥΜΩΣΥΠΑ
[......---].ΘΑΙΚΑΤΟΙΚΟΥΝΤΕΣΤΟΝΙΚΩΝΕΟΝΕΓΛΙΠΟΝΤΕΣΤΟΝΤΟΠΟΝΔΙΑΤΗΝ
5[---]ΑΠΟΣΤΑ[...]ΣΠΡΕΣΒΕΥΤΗΣΕΙΣΙΣΤΡΟΝΥΠΕΡΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣΚΑΙΕΝΟΙ
[...........---....].ΕΙΣΕΤΟΝΔΗΜΟΝΤΟΝΙΣΤΡΙΑΝΩΝΟΥΚΟΥΣΗΣΑΠΑΓΩΓΗΣΕΙΣΤΡΟΦΗΝΑΠΑ
[---...].ΓΕΙΝΚΑΤΑΘΑΛΑΣΣΑΝΟΥΔΥΝΗΘΕΙΣΔΟΜΑΤΟΚΑΤΕΙΛΗΦΕΝΔΙ
[......---..]ΑΣΩΙΣΑΣΕΩΣΜ[.]ΝΟΝΑ··ΤΗΝΓΠΡΕ·ΙΣΑΛΟΜ···
[---]

1: orig. ΑΥΤΟΚΗΣ; 2: orig. ΜΙΣΤΗΝ; 7: orig. ΚΑΤΕΙΛΗΦΕΝΙ

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="fragment" n="A"> <ab> <lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>δ</unclear>ᾶμος <space quantity="2" unit="character"/> <lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <space quantity="9" unit="character"/> <lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> ἔργα <space quantity="6" unit="character"/> <lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig><unclear>Γ</unclear>ΩΝ</orig> <space quantity="9" unit="character"/> <lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΟΥΔΕ</orig> μέγα αὐχεῖν <lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F"><unclear>ε</unclear>α</w> <space quantity="11" unit="character"/> </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="fragment" n="B"> <ab> <lb n="1"/><supplied reason="lost">Ἔδοξε τῆι βουλῆι καὶ τῶι δήμωι</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" cert="low"/><supplied reason="lost">, </supplied> <supplied reason="lost">μηνὸς</supplied> <rs type="month" ref="kalamaion"><supplied reason="lost">Καλα</supplied>μαιῶνος</rs> ἑνδεκάτηι, Ἀπολλᾶς Ἡροδότου εἶπεν· ἐπειδὴ Αὐτοκ<supplied reason="omitted">λ</supplied>ῆς Οἰνι <lb n="2" break="no"/><supplied reason="lost" cert="low">άδου</supplied> <supplied reason="lost">ἀνὴρ ἀγαθὸς ὑπάρχων παρέχεται τῶι</supplied> <supplied reason="lost">δ</supplied>ήμωι πολλὰς καὶ μεγάλας χρείας εἰς μ<supplied reason="omitted">εγ</supplied>ίστην ἀσφάλειαν καὶ σωτηρίαν <lb n="3"/><supplied reason="lost">τῆς πόλεως κοινῆι καὶ ἰδίαι</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">τοῖ</supplied><unclear>ς</unclear> π<unclear>ο</unclear>λίταις μετὰ πάσης εὐνοίας, εἰς ἃ ἂν παρακαλῆται, προθύμως ὑπα <lb n="4" break="no"/><supplied reason="lost">κούει,</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F"><unclear>ν</unclear>θαι</w> κατοικοῦντες τὸ Νικώνεον ἐγλιπόντες τὸν τόπον διὰ τὴν <lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> ἀποστα<supplied reason="lost">λεὶ</supplied>ς πρεσβευτὴς εἰς Ἴστρον ὑπὲρ ἀναστάσεως καὶ ἐνοι <lb n="6" break="no"/><supplied reason="lost">κήσεως</supplied> <supplied reason="lost">αὐτῶν</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">συνέ</supplied><unclear>π</unclear>εισε τὸν δῆμον τὸν Ἰστριανῶν οὐκ οὔσης ἀπαγωγῆς εἰς τροφὴν <orig>ΑΠΑ</orig> <lb n="7"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">κατ</supplied><unclear>ά</unclear>γειν κατὰ θάλασσαν οὐ δυνηθεὶς δόμα τὸ κατειληφέν<surplus>δ</surplus><supplied reason="omitted">α</supplied>ι <lb n="8"/><supplied reason="lost" cert="low">ἐνδέον</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">δι</supplied>ασώισας, ἕως μ<supplied reason="lost">ό</supplied>νον <orig>Α</orig> <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> <orig>ΤΗΝΓΠΡΕ</orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><orig>ΙΣΑΛΟΜ</orig><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/> <lb n="8a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/> </ab> </div>
Коментарі

Неопублікований. 

 
Критичний апарат

Переклад

 

Зображення

(cc)© 2017 Askold Ivantchik (edition), Irene Polinskaya (translation)
Ви можете завантажити цю  EpiDoc XML. (Цей файл має бути верифікований наEpiDoc-.)