III 160. ,
Пам'ятник
Розміри (см)
Висота33.0; ширина69.0; товщина77.0.
місце знахідки
контекст знахідки
Умови знахідки
Сучасне місце зберігання
Епіграфічне поле
Місцеперебування
Стиль письма
Висота літер (см)
0.8
Текст
Характер документу
Датування тексту
Обґрунтування датування
Не застосовується.
Видання
1883b, 2 (= Yurgevich 1883a, 89); Loewy 1885, 237, № 337 (cf. ibid., XXV, zu n. 337); 1884, 37 (= 1885, 267); IOSPE I 199 (= IGR I 865; Marcadé 1953-1957 I, 55 (= SEG 13, 416)) ; IOSPE I2 423.
22: orig. ΡΟΙΜΗΤΑΚΑΝ
cor.6cor.7cor.8cor.9cor.1022: orig. ΡΟΙΜΗΤΑΚΑΝ
cor.6cor.7cor.8cor.9cor.10<div type="textpart" subtype="corona" n="cor.1">
<ab>
<lb n="2"/>πρεσ
<lb n="3" break="no"/>βεύοντα
<lb n="4"/>ὑπὲρ τὰς ἐ
<lb n="5" break="no"/>λευθερίας πο
<lb n="6" break="no"/>τὶ τὸν θεὸν Σε
<lb n="7" break="no"/>βαστὸν ἐξα
<lb n="8" break="no"/>ετίαν κα<supplied reason="lost">ὶ</supplied> ἀ
<lb n="9" break="no"/>ποκαμόν
<lb n="10" break="no"/>τα.
</ab>
</div><div type="textpart" subtype="corona" n="cor.2">
<ab>
<lb n="11"/>προ<supplied reason="lost">δ</supplied>ική
<lb n="12" break="no"/>σαντα.
</ab>
</div><div type="textpart" subtype="corona" n="cor.3">
<ab>
<lb n="13"/>νομοφυ
<lb n="14" break="no"/>λακήσαν
<lb n="15" break="no"/>τα.
</ab>
</div><div type="textpart" subtype="corona" n="cor.4">
<ab>
<lb n="16"/>δαμιορ
<lb n="17" break="no"/>γήσαντα
<lb n="18"/>καλῶς.
</ab>
</div><div type="textpart" subtype="corona" n="cor.5">
<ab>
<lb n="19"/>πρεσ
<lb n="20" break="no"/>βεύσαντα
<lb n="21"/>ποτὶ βασι
<lb n="22" break="no"/>λέα Ῥοιμητά<supplied reason="omitted">λ</supplied>καν
περὶ συ<supplied reason="lost">μ</supplied>
<lb n="23" break="no"/>μαχίας κα<supplied reason="lost">ὶ</supplied>
<lb n="24"/>ἐπιτετε<supplied reason="lost">υ</supplied>
<lb n="25" break="no"/>χότα.
</ab>
</div><div type="textpart" subtype="corona" n="cor.6">
<ab>
<lb n="26"/>ἱερα
<lb n="27" break="no"/>τεύσαν
<lb n="28" break="no"/>τα καλῶς
<lb n="29"/>καὶ ἰκόνι
<lb n="30" break="no"/>χαλκέᾳ.
</ab>
</div><div type="textpart" subtype="corona" n="cor.7">
<ab>
<lb n="31"/>διοι<supplied reason="lost">κ</supplied>ήσαν
<lb n="32" break="no"/>τα καὶ φωτί
<lb n="33" break="no"/>σαντα χρή
<lb n="34" break="no"/>ματα <supplied reason="lost">τ</supplied>ᾶι
<lb n="35"/>πόλει.
</ab>
</div><div type="textpart" subtype="corona" n="cor.8">
<ab>
<lb n="36"/>πρεσ
<lb n="37" break="no"/>βεύσαντα
<lb n="38"/>ποτὶ βα<supplied reason="lost">σ</supplied>ιλέ
<lb n="39" break="no"/>α Ῥοιμητάλ
<lb n="40" break="no"/>καν τὸ δεύτε
<lb n="41" break="no"/>ρον κα<supplied reason="lost">ὶ</supplied> <supplied reason="lost">ἐ</supplied>πι
<lb n="42" break="no"/>τετευχό
<lb n="43" break="no"/>τα.
</ab>
</div><div type="textpart" subtype="corona" n="cor.9">
<ab>
<lb n="44"/>δαμιορ
<lb n="45" break="no"/>γήσαντα
<lb n="46"/>καὶ εἰκόνι
<lb n="47"/>τελ<unclear>εία</unclear><supplied reason="lost">ι</supplied>.
</ab>
</div><div type="textpart" subtype="corona" n="cor.10">
<ab>
<lb n="48"/>πολ<supplied reason="lost">ε</supplied>ιτευ
<lb n="49" break="no"/><supplied reason="lost">ο</supplied>μενον κα
<lb n="50" break="no"/><supplied reason="lost">λ</supplied>ῶς.
</ab></div>Коментарі
IOSPE, IV p. 280, ad № 199; Minns 1913, 648, № 19; 1981, 25; 1990, 42, № 33; 1999, 139, 3(24); Habicht 2001, 12, 14; Habicht 2002, 14; 2003, 110.
Критичний апарат
1: Ἀ[τ]τινᾶLatyshev 1884; ἈττινᾶIOSPE; corr.IOSPE I2
Переклад
© 2017 Igor
Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
Ви можете завантажити цю EpiDoc XML. (Цей файл має бути верифікований наEpiDoc-.)
