V 125. Kermenchik.Epitaph of Kethrine, 1361 C.E.
Monument
Type
Unknown.
Material
Limestone.
Dimensions (cm)
H.30.0, W.8.0, Th.unknown.
Additional description
Unknown.
Place of Origin
Kermenchik.
Find place
Vysokoe.
Find context
Church of Saints Kosmas and Damian, wall to the right of the entrance.
Find circumstances
April 1897, survey of A.L. Bertye-Delagard.
Modern location
Unknown.
Institution and inventory
Unknown.
Autopsy
Non vidi.
Epigraphic field
Position
On the front.
Lettering
Lapidary; letters of varying height, slightly elongated. Beta with vertically spaced loops, mu with Y-shaped middle. Ligature epsilon-tau, omicron-upsilon.
Letterheights (cm)
2.0.
Text
Category
Epitaph.
Date
1361 C.E.
Dating criteria
Explicit date.
Editions
L1. Latyshev1897, 156, № 64а; 2. Latyshev1898, 238–239.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/><g ref="#stauros"/> Ἐκοιμήθη οἱ
δούλοι τοῦ
<lb n="2"/><roleName><expan><abbr>θ</abbr><ex>εο</ex><abbr>ῦ</abbr></expan></roleName>
Κεθρίνη
ἐν το͂
<date><expan><abbr>μ</abbr><ex>ηνὶ</ex></expan>
<rs type="month" ref="dec">Δικαιβρίο</rs>
<lb n="3"/>ἐπὶ <expan><abbr>ἔτου</abbr><ex>ς</ex></expan>
<num value="6870">ςωο</num></date>.
</ab>
</div>
Apparatus criticus
2: …ρίνηLatyshev1897; το͂ μ(ηνὶ): om. Latyshev1897; Δικε(μ)βρίῳLatyshev1898; καὶ ...Latyshev1897
Translation
Fell asleep: a servant of God Kethrine, in December, in the year 6870.
Commentary
The inscription was published by Latyshev on the basis of a facsimile drawing and an estampage made by Bertye-Delagard. The facsimile is at the Photo Archive, Institute for History of Material Culture, Russian Academy of Sciences (Q.759.82). The cross resembles that of V 140 and V 144.
1-2. On the formula, see Introduction IV.3.F.e.
2. Latyshev's hypothesis was that Kethrine might have been a local form of the name Aikaterine (as a variant of the form Katherine, see Grégoire 1929, № 217).
3. The dating formula ἐπὶ ἔτους is typical of inscriptions from Kermenchik (for more detail, see Introduction III.1.C.b).
© 2015 Andrey Vinogradov (edition), Irene Polinskaya (translation)
You may download this inscription in EpiDoc XML. (This file should validate to theEpiDoc schema.)