II.1.1 39. Невизначено (присвята чи власність?) — напис., Пізньоархаїчний період.
Пам'ятник
Різновид
фрагмент.
Матеріал
Глина.
Розміри (см)
Висота6.5; ширина6.0; товщина; діаметр.
Опис та стан
Закрита посудина, Північна Іонія, пізньоархаїчний період.
місце знахідки
Березань.
контекст знахідки
Західна ділянка, квадрат 74a, заглиблення.
Умови знахідки
Знайдено у 1975 р., розкопки Л. В. Копєйкіної.
Сучасне місце зберігання
Санкт-Петербург, Росія.
Інститут зберігання
Державний Ермітаж, Б.75.148.
Аутопсія
Серпень 2016.
Епіграфічне поле
Місцеперебування
Зовнішня стінка. Первісно напис було нанесено на цілу посудину.
Стиль письма
Графіто.
Висота літер (см)
0.8-1
Текст
Характер документу
Невизначено (присвята чи власність?).
Датування тексту
Пізньоархаїчний період.
Обґрунтування датування
Не застосовується.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/>Ρυνδα<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>Χ̣<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
</ab>
</div>Критичний апарат
Переклад
Коментар
У верхньому рядку чітко читається Ρυνδα[- -], а у другому — помітний слід діагоналі, що може належати або Χ̣, або ретроградній Σ̣. Елемент Rhynda- є початком або особового імені, або гідроніма (назви річки). Цей графіто було опубліковано Юрієм Віноградовим у журналі Археологія (1994, №2, с. 146–147) із запропонованим читанням Ῥύνδα[ξ] або Ῥύνδα[κος] (SEG 44.653, бл. 550–525 рр. до н. е.). Дослідник також звернув увагу (с. 144–148) на почесний напис з Ольвії Понтійської (приблизно 100–50 рр. до н. е.; IOSPE I² 207, SEG 44.656), у якому згадується місто Ἀπολλωνιᾶται πρὸς Ῥύνδακον (Apollonia ad Rhyndacum) — див. Pleiades 511151. Поза межами Північного Причорномор’я ім’я Rhyndax засвідчено в Аттиці у IV ст. до н. е. (IG II² 9096; SEG 24:223; SEG 35:134) та на Евбеї (IG XII,9 978). Ймовірно, у нашому графіто йдеться про особове ім’я, утворене від назви річки (потамоніма).
Ῥύνδακος — це давньогрецька назва річки, що протікала на кордоні між Місією та Віфінією; сьогодні вона відома як річка Мустафа-Кемальпаша, притока Сімава, який впадає у Мармарське море. Принаймні два античні поселення засвідчені в епіграфічних джерелах як розташовані поблизу річки Ῥύνδακος: — Ἀρταίο τεῖχος ἐπὶ το͂ι Ῥύνδακι згадується у Афінських списках данини (IG I³ 71, стовп. III, ряд. 115, 425/4 до н. е.; IG I³ 77, стовп. IV, ряд. 4–5, 422/1 до н. е.); — крім уже згаданого напису з Ольвії, дем Ἀπολλωνιᾶται πρὸς Ῥύνδακον засвідчено як такий, що вшановував місто Мілет (Milet I 3, 155). Це місто також фігурує у кількох написах римського періоду.

