III 201. ,

Пам'ятник

Розміри (см)

Висота26.0; ширина17.0; товщина7.5.

місце знахідки

 

контекст знахідки

 

Умови знахідки

 

Сучасне місце зберігання

 

Епіграфічне поле

Місцеперебування

Стиль письма

 

Висота літер (см)

1.0

Текст

Характер документу

 

Датування тексту

 

Обґрунтування датування

Не застосовується. 

Видання

2009 113 (= SEG 59, 815; Bull.ép. 2010, 463). 

Критичне

vac.
[ - - - - - - - - - - ? ἔκρυψ]ε̣ χ̣θὼν μὲν ΡΑ[---]
[ - - - - - - - - - - σῶ]μ̣'̣ ὑποδεξαμέν̣[α - - - - - - - - - - ]

[ - - - - - - - - - - ψυχὰ] πταμένα ποτ’ Ὄλυμ̣[πον]
[ - - - - - - - - - - μ]ε<λ>ισταγέος vac.

5
[ - - - - - - - - - - Ἀίδας?] ε̣ὐνὰς ἐπόρεξε ταν̣[ύσας ---]
[ - - - - - - - - - - ο]ἴμου vac. 4 litt. . ἐπουρα̣ν[ίων ---]

[ - - - - - - - - - - ] ὑπὸ δαίμονος ἁρπ̣[α - - - - - - - - - - ]
[ - - - - - - - - - - θεᾷ π]ε̣ίθεθ’ ὑποχθονίᾳ vac.

[ - - - - - - - - - - ]ΛΛΟΣ ἔφυ ΚΑΚΟ[.]Η[---]
10[ - - - - - - - - - - ]Σ φωτὸς ΙΔΜ̣[---]

[ - - - - - - - - - - Ἄιδο]ς ἀστεμφέο[ς ---]
[ - - - - - - - - - - π]ά̣γχυ ποιή̣[σας? ---]

vac.

4: orig. .ΕΔΙΣΤΑΓΕΟΣ

Дипломатичний

      
[ - - - - - - - - - - ?.....]..ΘΩΝΜΕΝΡΑ[---]
[ - - - - - - - - - - ..]..ΥΠΟΔΕΞΑΜΕ.[. - - - - - - - - - - ]

[ - - - - - - - - - - ....]ΠΤΑΜΕΝΑΠΟΤΟΛΥ.[...]
[ - - - - - - - - - - .]ΕΔΙΣΤΑΓΕΟΣ      

5
[ - - - - - - - - - - .....].ΥΝΑΣΕΠΟΡΕΞΕΤΑ.[....---]
[ - - - - - - - - - - .]ΙΜΟΥ        ΕΠΟΥΡ.Ν[...---]

[ - - - - - - - - - - ]ΥΠΟΔΑΙΜΟΝΟΣΑΡ.[. - - - - - - - - - - ]
[ - - - - - - - - - - ....].ΙΘΕΘΥΠΟΧΘΟΝΙΑ      

[ - - - - - - - - - - ]ΛΛΟΣΕΦΥΚΑΚΟ[·]Η[---]
10[ - - - - - - - - - - ]ΣΦΩΤΟΣΙΔ.[---]

[ - - - - - - - - - - ....]ΣΑΣΤΕΜΦΕΟ[.---]
[ - - - - - - - - - - .].ΓΧΥΠΟΙ.[...---]

      

4: orig. .ΕΔΙΣΤΑΓΕΟΣ

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      <lb n="0"/><space extent="unknown" unit="character"/>
      <lb n="1"/><lg met="elegiac"><l met="hexameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"><certainty locus="name" match=".."/></gap> 
         <supplied reason="lost">ἔκρυψ</supplied><unclear>ε</unclear> <unclear>χ</unclear>θὼν
         μὲν <orig>ΡΑ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      <lb n="2"/><l met="pentameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/><supplied reason="lost">σῶ</supplied><unclear>μ'</unclear> 
         ὑποδεξαμέ<unclear>ν</unclear><supplied reason="lost">α</supplied> <gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/></l></lg>
      <lb n="3"/><lg met="elegiac"><l met="hexameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/> <supplied reason="lost">ψυχὰ</supplied> 
         πταμένα ποτ’ 
         Ὄλυ<unclear>μ</unclear><supplied reason="lost">πον</supplied></l>
      <lb n="4"/><l met="pentameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/> 
      <supplied reason="lost">μ</supplied>ε<choice><corr>λ</corr><sic>δ</sic></choice>ισταγέος 
         <space extent="unknown" unit="character"/></l></lg>
      <lb n="5"/><lg met="elegiac"><l met="hexameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/> <supplied reason="lost" cert="low">Ἀίδας</supplied> 
         <unclear>ε</unclear>ὐνὰς ἐπόρεξε 
         τα<unclear>ν</unclear><supplied reason="lost">ύσας</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      <lb n="6"/><l met="pentameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/> <supplied reason="lost">ο</supplied>ἴμου <space quantity="4" unit="character"/>. 
         ἐπουρ<unclear>α</unclear>ν<supplied reason="lost">ίων</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l></lg>
      <lb n="7"/><lg met="elegiac"><l met="hexameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/> ὑπὸ δαίμονος 
         ἁρ<unclear>π</unclear><supplied reason="lost">α</supplied><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/></l>
      <lb n="8"/><l met="pentameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/> <supplied reason="lost">θεᾷ</supplied> 
         <supplied reason="lost">π</supplied><unclear>ε</unclear>ίθεθ’ 
         ὑποχθονίᾳ <space extent="unknown" unit="character"/></l></lg>
      <lb n="9"/><lg met="elegiac"><l met="hexameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/><orig>ΛΛΟΣ</orig> ἔφυ 
         ΚΑΚΟ<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><orig>Η</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      <lb n="10"/><l met="pentameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/><orig>Σ</orig> φωτὸς 
         <orig>ΙΔ<unclear>Μ</unclear></orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l></lg>
      <lb n="11"/><lg met="elegiac"><l met="hexameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/> <supplied reason="lost">Ἄιδο</supplied>ς 
         ἀστεμφέο<supplied reason="lost">ς</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      <lb n="12"/><l met="pentameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/> <supplied reason="lost">π</supplied><unclear>ά</unclear>γχυ 
         ποι<unclear>ή</unclear><supplied reason="lost" cert="low">σας</supplied>  <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l></lg>
      <lb n="13"/><space extent="unknown" unit="character"/>
   </ab>
   </div>

У віршованій формі

vac.

[ - - - - - - - - - - ? ἔκρυψ]ε̣ χ̣θὼν μὲν ΡΑ[---] |
   [ - - - - - - - - - - σῶ]μ̣'̣ ὑποδεξαμέν̣[α - - - - - - - - - - ]


[ - - - - - - - - - - ψυχὰ] πταμένα ποτ’ Ὄλυμ̣[πον] |
   [ - - - - - - - - - - μ]ε<λ>ισταγέος vac.

5

[ - - - - - - - - - - Ἀίδας?] ε̣ὐνὰς ἐπόρεξε ταν̣[ύσας ---] |
   [ - - - - - - - - - - ο]ἴμου vac. 4 litt. . ἐπουρα̣ν[ίων ---]


[ - - - - - - - - - - ] ὑπὸ δαίμονος ἁρπ̣[α - - - - - - - - - - ] |
   [ - - - - - - - - - - θεᾷ π]ε̣ίθεθ’ ὑποχθονίᾳ vac.


[ - - - - - - - - - - ]ΛΛΟΣ ἔφυ ΚΑΚΟ[.]Η[---] |
   (10) [ - - - - - - - - - - ]Σ φωτὸς ΙΔΜ̣[---]


[ - - - - - - - - - - Ἄιδο]ς ἀστεμφέο[ς ---] |
   [ - - - - - - - - - - π]ά̣γχυ ποιή̣[σας? ---]

vac.

4: orig. .ΕΔΙΣΤΑΓΕΟΣ

 
Критичний апарат

В конце стк. 4 и 8 vacat обозначает, очевидно, окончание пентаметра. ; в конце строки видна нижняя часть вертикали и следы косой гасты (возможно, Ν, Κ, Μ, Λ).
3: в конце строки след от косой черты, вероятно, M.
3/4: e.g. [ἀθάνατος δ’ αἰεὶ ψυχὰ] πταμένα ποτ’ Ὄλυμ[πον | ναιετάει χώρου δῶμα μ]ε<λ>ισταγέος.
4: ΕΔΙΣΤΑΓΕΟΣ lapis.
7: в начале строки след неопределенной буквы (T ?); fin.:ἁρπ[ασθέντι] vel ἁρπ[ασθεῖσα]
9: в конце строки вероятна S.
10: e.g. φωτὸς ἴδμ[ονος εὐσεβίας] ; в конце строки, вероятно, M или A.
11: cf. GV 15124: ἀστημφὴς Ἀίδης.
12: от последней буквы сохранилась вертикальная гаста (H ?).

Переклад

 

Зображення

(cc)© 2017 Igor Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
Ви можете завантажити цю  EpiDoc XML. (Цей файл має бути верифікований наEpiDoc-.)