III 202. ,
Пам'ятник
Розміри (см)
Висота55.0; ширина40.0; товщина14.5.
місце знахідки
контекст знахідки
Умови знахідки
Сучасне місце зберігання
Епіграфічне поле
Місцеперебування
Стиль письма
Висота літер (см)
3.5–4.
Текст
Характер документу
Датування тексту
Обґрунтування датування
Не застосовується.
Видання
2009, 118 (= SEG 59, 816; Bull.ép. 2010, 463).
[ - - - - - - - - - - τανη]λεγέως
[ - - - - - - - - - - ].Ι[...] vac. .
[---].ΟΝ νέον κτεῖνασα
χερσὶν ἀγριοθύμων
5δῶκας ἄχος [β]αρυπενθῆ
τοκεῦσιν ἠδὲ φίλοισιν.
ὃν κόλποισιν θρέψασα
καὶ τιθνήσασα Σουσις
δύσμορον ἐνθάδε θῆκε
10παρὰ πλευρ<ῆ>σι πατρώαις
[δά]κρυα πολλὰ χ<έο>υσα
[---]
10: orig. ΠΛΕΥΡΕΣΙ; 11: orig. ΧΘΥΣΑ
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="0"/><lg met="hexameter"><l part="Y"><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/></l>
<lb n="1"/><l met="hexameter"><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/> <supplied reason="lost">τανη</supplied>λεγέως
<lb n="2"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/>.<orig>Ι</orig><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
<space extent="unknown" unit="character"/>.</l>
<lb n="3"/><l met="hexameter"><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>.<orig>ΟΝ</orig> νέον κτεῖνασα
<lb n="4"/>χερσὶν ἀγριοθύμων</l>
<lb n="5"/><l met="hexameter">δῶκας ἄχος <supplied reason="lost">β</supplied>αρυπενθῆ
<lb n="6"/>τοκεῦσιν ἠδὲ φίλοισιν.</l>
<lb n="7"/><l met="hexameter">ὃν κόλποισιν θρέψασα
<lb n="8"/>καὶ τιθνήσασα Σουσις</l>
<lb n="9"/><l met="hexameter">δύσμορον ἐνθάδε θῆκε
<lb n="10"/>παρὰ πλευρ<choice><corr>ῆ</corr><sic>Ε</sic></choice>σι πατρώαις</l>
<lb n="11"/><l met="hexameter"><supplied reason="lost">δά</supplied>κρυα πολλὰ χ<choice><corr>έο</corr><sic>Θ</sic></choice>υσα
<lb n="11a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/></l></lg>
</ab>
</div>[---] |
[ - - - - - - - - - - τανη]λεγέως | [ - - - - - - - - - - ].Ι[...] vac. . |
[---].ΟΝ νέον κτεῖνασα | χερσὶν ἀγριοθύμων |
(5) δῶκας ἄχος [β]αρυπενθῆ | τοκεῦσιν ἠδὲ φίλοισιν. |
ὃν κόλποισιν θρέψασα | καὶ τιθνήσασα Σουσις |
δύσμορον ἐνθάδε θῆκε | (10) παρὰ πλευρ<ῆ>σι πατρώαις |
[δά]κρυα πολλὰ χ<έο>υσα | [---]
10: orig. ΠΛΕΥΡΕΣΙ; 11: orig. ΧΘΥΣΑ
Критичний апарат
2:
в конце строки либо Ο, либо с большей вероятностью знак-разделитель в виде
листа плюща
fortasse
ΟΙΤΑΟ
(Kantor, на основании фото).
3:
в начале строки видна нижняя часть вертикали; e. g. [αὐ]τόν или окончание
личного имени.
Переклад
© 2017 Igor
Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
Ви можете завантажити цю EpiDoc XML. (Цей файл має бути верифікований наEpiDoc-.)
